About this event
Have you ever wondered if a translated book is as good as the original? Literary translation is so much more than there mere transfer of words from one language to another. For authors and translators alike, each novel, poem or short story comes with its own set of unique challenges. The process of translating literature is about capturing the author’s tone and intention but also the beauty of words that appear on every page. In a busy world of complicated communication, we want you to pause and accompany us on a journey celebrating literature in translation.
Join our panel discussion on Thursday 25 February 2021 as we discuss the secrets behind literary translation. Our panel of experts will be sharing their own stories as they talk us through how they translate literature for a wider audience.
- Margaret James, Author and publisher of the book ‘Honey Ants Readers’.
- Dr. Brigid Maher, Expert in literary translation and Senior Lecturer in Italian Studies at La Trobe University.
- Agata Dobrowolska, Team Leader at Polaron Language Services.
Moderator: Eva Hussain, Director at Polaron Language Services.
There will be a 45-minute panel discussion followed by 15-minute Q&A taking place via Zoom.
This event is FREE, however registration is essential to secure your place.
Thursday 25th February 2021, 1:30 PM to 2:30 PM AEDT.
HOW DO I PARTICIPATE?
Please fill in the registration form below. We will contact you by email with instructions on how to access the online event. By submitting this form, you accept to be added to Polaron’s mailing list to receive industry updates.
1:30 pm - 2:30 pm