A Europhile, Andrew has been studying languages since primary school and has completed his Masters in Translation and Interpreting Studies at Monash University in Australia and Jean Moulin Lyon III University in France. He has frequented numerous language courses ranging from Italian to Swedish and Danish, he also enjoyed the challenge of trying to decipher Cyrillic text. Responsible for organising the team of translators that Polaron has at its disposal, Andrew thoroughly enjoys his contact with a range of different cultures and languages that ensure his working day is varies constantly.
Is a Eurovision fiend! Andrew has an unnatural knowledge of the contest over the past 11 years and would have no difficulty in boring you with the minutiae of each song, voting patterns and why bilingual songs never seem to win (unless they’re from Ukraine, of course). No one laughs at his jokes.